Expresso oder Espresso? Leicht hat man sich vor Freunden und Bekannten lächerlich gemacht, wenn man hier das falsche Wort wählt. Wir kennen das ja alle, dass wir von einer Sache völlig überzeugt sind. Wir machen sie aber total falsch - und plötzlich lachen alle los, und wir sind peinlich berührt. Insbesondere die Aussprache und Verwendung von fremdsprachlichen Wörtern gehört ja dazu. Besonders auffällig ist das, wenn jemand im Restaurant zum Beispiel von "Gnotschi" spricht, wenn die italienischen Gnocchi gemeint sind. Oder wenn von "Sutschini" statt Zucchini die Rede ist. Aber bei Expresso und Espresso ist es doch auf den ersten blick total unauffällig und daher auch egal, oder? Na, das kommt darauf an. Bei fremdsprachlichen Wörtern hängt es ein bisschen davon ab, aus welcher Sprache sie kommen und wie sie dort ausgesprochen werden. Natürlich auch, was sie dort bedeuten. Und wir haben das Wort für den kleinen schwarzen und starken Kaffee nun einmal aus dem Italienischen. Dort, in Italien, wurde der kleine Kaffee erfunden, dort hat er auch seinen Namen erhalten, und daher schauen wir am besten einmal nach, ob es im Italienischen Expresso oder Espresso heißt.
Ein Blick auf verschieden europäische Sprachen zeigt, dass das Wort "Expresso" für den kleinen schwarzen Kaffee am gebräuchlichsten ist. Das ist ja auch nur logisch, so reimt man es sich zusammen, denn es ist ja ein "schneller Kaffee" (wie ein Express als Schnellzug bei der Eisenbahn) und er wird ja auch unter hohem Druck bereitet (dann kommt das bestimmt von ex presso, also "aus der Presse"). Aber das ist alles leider total falsch. Es handelt sich hier jeweils immer nur um Verballhornungen des Italienischen. und im Italienischen heißt es eben "Espresso", so dass wir gut beraten sind, uns das auch zu merken. Dann kann es uns jedenfalls nicht mehr passieren, dass wir uns vor Freunden und Bekannten im Restaurant lächerlich machen, wenn wir gerne einen kleinen schwarzen Espresso bestellen wollen.